描写古代科举的诗歌-是描写古代科考,还是赶考诗?

有没有描写古代科考或者赶考的诗?

春云浓淡日微光,双阙重门耸立章。不上楼来知几天,满城无柳梢黄。——宋 梅尧臣《毕登荃楼考试》

白话翻译:天上有一点淡淡的白云,春天的阳光轻轻照在不远处高耸的建筑上。才几天没上楼,没想到满城的柳枝,就吐出了无数淡黄色的芽。

2、紫案焚香暖吹轻,广庭清晓席群英。无哗战士衔枚勇,下笔春蚕叶声。——宋 欧阳修《礼部贡院阅进士试试》

白话翻译:贡院香烟弥漫,春风温暖轻盈,宽阔的庭院一大早就挤满了来自世界各地考试的精英。举子们紧张肃穆地战斗,就像衔枚疾走的士兵,只听到笔在纸上沙沙作响,仿佛是春蚕嚼桑叶的声音。

3.昔日的肮脏不足夸耀,今日的放荡思无涯。 春风得意马蹄疾,一天看长安花。唐 孟郊《登科后》

白话翻译:过去生活中的困难和思想上的局促不安不再值得一提。今天是第一名,郁结的闷气如风吹云散,心里真的有说不尽的畅快。我真的很想拥抱这个大自然。策马奔驰在春花烂漫的长安道上,今天的马蹄特别轻盈,不知不觉中早已看完了长安的繁华花朵。

4汹,鼓冬冬,襟袖五更风。大罗天上月朦胧,骑马上虚空。——五代 韦庄《喜迁莺莺》·人汹汹》

白话译文:五更拂晓,晓月朦胧,正是百官上朝的时候。街上人声鼎沸,鼓乐齐鸣,科举高中的士子衣襟袖迎风飘飘,志向满满,骑马直奔朝廷见君王。

秀才何翩翩,王许回也贤。离开庐江守,将游京兆天。秋山宜落日,秀水出寒烟。想折一枝桂,还来雁沼之前。——唐 李白《同吴王送杜秀芝进京》

白话翻译:杜秀才风度翩翩?吴王还赞许你像颜回一样贤惠,暂时离开庐江郡守,将游览京兆府-首都长安。秋山落日风景宜人,秀水寒烟如胜。等待金銮殿一举折桂,中得进士,还回到吴王的庭园楼阁为您庆祝。

「点点赞赏,手留余香」

    还没有人赞赏,快来当第一个赞赏的人吧!
0 条回复 A 作者 M 管理员
    所有的伟大,都源于一个勇敢的开始!
欢迎您,新朋友,感谢参与互动!欢迎您 {{author}},您在本站有{{commentsCount}}条评论